-
1 ♦ school
♦ school (1) /sku:l/A n.1 [cu] scuola; (fig.) lezioni, studi: to go to school, andare a scuola; I went to school in Edinburgh, but I was born in Inverness, ho studiato a Edimburgo ma sono nato a Inverness; to leave school, finire la scuola (o gli studi); to stay after school, restare a scuola dopo la fine delle lezioni; to quit school, abbandonare gli studi (o la scuola); DIALOGO → - Before an exam- I wasn't very good at school, non ero molto bravo a scuola; You are late again for school, sei di nuovo in ritardo per la scuola; All the school knows, tutta la scuola lo sa; (fig.) the hard school of life, la dura scuola della vita; the Flemish school of painting, la scuola fiamminga (di pittura); private school, scuola privata ( a pagamento); riding school, scuola d'equitazione3 (spec. USA) facoltà ( universitaria); ( anche) università: a law school, una facoltà di giurisprudenza; ( USA) the school of liberal arts, la facoltà di lettere4 corso di studi; istituto universitario: the history school, il corso di studi storici; the mathematical school, l'istituto di matematicaB a. attr.scolastico: school library, biblioteca scolastica; school French, francese scolastico; school hours, ore di lezione; school inspector, ispettore scolastico; school year, anno scolastico● school age, età scolare: school-age children, i bambini in età scolare □ school bell, campanella □ school board, comitato scolastico locale (in USA; non più in GB) □ school books, libri scolastici; libri di testo □ (fam. USA) school-book (agg.), semplificato, elementare □ school bus, scuolabus □ school cafeteria (o school canteen), mensa scolastica □ (GB) school crossing patrol = lollipop lady (o man) ► lollipop □ school day, giorno di scuola □ school days, i giorni di scuola; (spec.) il tempo in cui s'andava a scuola □ school dinner, pranzo consumato a scuola □ school district, distretto scolastico □ school doctor, medico scolastico; (filos.) (filosofo) scolastico; (stor.) professore d'università medievale □ school fees, tasse scolastiche □ ( pattinaggio artistico) school figures, figure obbligatorie □ school-leaver, chi ha assolto l'obbligo scolastico; diplomato □ school-leaving age, età dell'adempimento dell'obbligo scolastico ( 16 anni in GB) □ (arc.) school miss, educanda; ragazzina inesperta e timida □ school of dancing, scuola di ballo □ (fig.) the school of hard knocks, la dura scuola dell'esperienza personale □ (autom.) school of motoring, scuola guida □ (comm.) school outfitter, fornitore di articoli per la scuola □ (fam.) school night, sera o notte che precede un giorno di scuola □ school record, carriera scolastica, corso curricolare ( di un alunno) □ school report, pagella (scolastica) □ (fam.) school run, il portare i figli a scuola □ (naut.) school ship, nave scuola □ school song, inno della scuola □ school sports, gare sportive scolastiche □ school term, trimestre; quadrimestre □ school tie, cravatta della scuola ( a strisce, o con uno stemma) □ school-time, ore di lezione (o di studio) □ (comm.) school wear, indumenti per uso scolastico ( uniformi, ecc.) □ school welfare officer, assistente sociale che si occupa degli studenti bisognosi o difficili □ (fig.) to be hot from school, essere fresco di studi □ to keep a school, gestire una scuola privata □ ( USA) to teach school, insegnare; essere un insegnante □ That artist has created a school [has left no school behind him], quell'artista ha fatto [non ha fatto] scuola.NOTA D'USO: - at the school o at school?- school (2) /sku:l/n.(to) school (1) /sku:l/v. t.1 istruire; ammaestrare; insegnare a2 alfabetizzare; scolarizzare3 disciplinare; dominare; frenare; tenere a freno6 (arc.) mandare a scuola● He has been schooled by hardships, s'è formato alla scuola dei duri sacrifici.(to) school (2) /sku:l/v. i. -
2 high school
nome scol. = scuola secondaria superiore* * *(a secondary school: She goes to high school next year.) scuola secondaria, istituto superiore* * *n Britscuola media inferiore e superiore (dagli 11 ai 18 anni) Am scuola media superioreCultural note: HIGH SCHOOL Negli Stati Uniti gli studenti dai 15 ai 18 anni(dal "ninth grade" al "twelfth grade") frequentano le high schools. Al termine del "twelfth grade", in base ai risultati ottenuti, gli studenti ricevono il loro diploma nel corso di una cerimonia piuttosto formale. Molti aspetti della vita delle high schools americane sono oggetto di programmi televisivi e film, specialmente il ballo dell'ultimo anno scolastico, detto "senior prom", e l'importante ruolo che rivestono sport come il football americano e il basket. I momenti salienti di ogni anno scolastico vengono riportati in una sorta di annuario detto "yearbook", che gli studenti acquistano come ricordo. prom www.ed.gov/index.jhtml* * *nome scol. = scuola secondaria superiore -
3 speech day
nome BE scol. = alla fine dell'anno scolastico, giorno in cui si tengono discorsi e avviene la premiazione annuale degli studenti* * *n BritScol giorno della premiazione* * *nome BE scol. = alla fine dell'anno scolastico, giorno in cui si tengono discorsi e avviene la premiazione annuale degli studenti -
4 ♦ half
♦ half /hɑ:f/A n. (pl. halves)1 metà; mezzo: ( The) half of eight is four, la metà di otto è quattro; Two halves make a whole, due mezzi fanno un intero; in half, a metà: She cut the apple in half, ha tagliato la mela a metà; He wants half (of) the money [the profits], vuole la metà del denaro [dei profitti]; Half (of) the people I met, la metà della gente che incontrai; The film isn't half as good as the original play, il film non è bello neanche la metà (o vale molto meno) della commedia originale; the latter half, la seconda metà3 (fam., = half-pint) mezza pinta: A half of bitter, please!, mezza pinta di birra amara, per favore!6 ( sport) tempo: first [second] half, primo [secondo] tempo: DIALOGO → - Discussing football- They played okay in the first half, hanno giocato bene nel primo tempo NOTA D'USO: - time e tempo-7 ( sport) metà campo: to receive the ball in one's own half, ricevere un passaggio nella propria metà campo8 ( sport: calcio, ecc.) girone: first half of the football season, girone di andata del campionato di calcioB a.1 mezzo; semi-; (la) metà (di): a half length, una mezza lunghezza; a half share, una mezza parte; una metà; half a pound, mezza libbra; half an hour [a mile], mezz'ora [mezzo miglio]; a half-hour [half-mile, half-day], mezz'ora [mezzo miglio, mezza giornata]; He wastes half his time, spreca metà del suo tempo; half lustre, semilucidoC avv.1 a mezzo; a metà; mezzo: The chicken was only half cooked, il pollo era cotto soltanto a metà; half dead, mezzo (o quasi) morto; stanco morto; half educated, che ha poca istruzione; (fam.) I was half convinced, ero mezzo convinto; half past two [three], le due [le tre] e mezza2 (fam.) fino a un certo punto; quasi: I half wish I had gone with them, vorrei quasi essere andato con loro● ( un tempo) half a crown, mezza corona (1/8 di sterlina) □ half-and-half, (agg.) mezz'e mezzo; (avv.) metà e metà; (sost.) (arc.) miscela di birra chiara e birra scura; ( USA) miscela di latte e panna □ (scherz.) bisessuale □ half-and-half policy, politica delle mezze misure (o del compromesso) □ (geom.) half-angle, semiangolo □ (volg. ingl.) half-arsed, incompetente, inefficiente, mediocre; goffo, malfatto □ half as much, la metà: He ate half as much as me, ha mangiato la metà di me □ half as much again, una volta e mezza; il 50% in più: Our company produces half as much again as our main rival, la produzione della nostra azienda è una volta e mezza quella della nostra maggiore concorrente □ (volg. USA) half-assed = half-arsed ► sopra □ half-baked, cotto a metà, mezzo crudo; (fig.) incompleto; difettoso; immaturo; sciocco: a half-baked scheme, un piano incompleto (o che non sta in piedi); half-baked ideas, idee sciocche □ half-ball ( stroke), ( biliardo) colpo a mezza bilia; ( golf, ecc.) colpo a mezza palla □ half-binding, rilegatura in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-blood, parentela (o parente) per parte di un solo genitore; (antiq. o offensivo) meticcio, meticcia; ( di cavallo) mezzosangue □ half-blooded, parente per parte di un solo genitore; ( d'uomo, antiq. o offensivo) di razza mista; ( d'animale) ibrido, bastardo □ ( sport: a Oxford e Cambridge) half-blue, sostituto, rimpiazzo □ (tur.) half board, mezza pensione: half-board accommodation, sistemazione a mezza pensione □ half-boot, stivaletto; stivale al polpaccio □ ( di libro) half-bound, rilegato in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-bred, di sangue misto; meticcio, bastardo □ (antiq. o offensivo) half-breed, persona di sangue misto; meticcio, meticcia □ half-brother, fratellastro □ (antiq. o offensivo) half-caste, (sost.) persona di sangue misto; meticcio, meticcia; (agg.) di sangue misto, meticcio □ (fon.) half-closed, semichiuso □ (mil.) half cock, mezzo cane, cane alzato per metà ( d'arma da fuoco): to go off at half cock (o half-cocked) sparare a mezzo cane; (fig.) scattare anzitempo, agire o parlare troppo presto (e fallire) □ half-cocked, ( d'arma da fuoco) a mezzo cane; (fig.) prematuro, avventato; male preparato; goffo; sciocco □ half-cooked, mezzo cotto □ ( basket, tennis, ecc.) half-court line, linea di metà campo □ ( un tempo) half crown = half a crown ► sopra □ ( nelle corse) half distance, metà gara □ ( pallanuoto) half distance line, linea di metà campo □ half dollar, ( USA) mezzo dollaro □ half (a) dozen, mezza dozzina; ( per indicare genericamente un numero esiguo anche) cinque o sei □ half-duplex, (telef.) semiduplex; (comput.) half-duplex ( comunicazione che avviene in un solo verso alla volta) □ (ferr., ecc.) half-fare ticket, biglietto a tariffa ridotta □ half-finished, finito a metà □ (ind.) half-finished product, (prodotto) semilavorato □ half-grown, a metà dello sviluppo □ (bot.) half-hardy ► hardy (1) □ half-hearted, fiacco; flebile; tiepido (fig.); poco convinto; svogliato: a half-hearted attempt, un fiacco (o timido) tentativo; un tentativo poco convinto □ half-heartedly, con scarso entusiasmo; svogliatamente; con scarsa convinzione □ half-heartedness, mancanza di entusiasmo; fiacchezza; scarsa convinzione □ (naut.) half-hitch, mezzo collo ( nodo) □ half-holiday, mezza festa □ half-hose, calza corta; calzino □ half-hourly, (agg.) di mezzora; che avviene (passa, ecc.) ogni mezzora; (avv.) ogni mezzora □ half-inch, mezzo pollice (misura inglese di lunghezza: cfr. inch /1/, def. 1) □ half-length, di metà lunghezza; ( di quadro) a mezzo busto; (sost.) mezza figura, mezzobusto □ half-lie, mezza bugia □ (scient.) half-life, tempo di dimezzamento; emivita; semivita □ half-light, mezza luce; semioscurità; penombra □ (geom.) half-line, semiretta □ ( sport) half-marathon, mezza maratona □ half mast, posizione di mezz'asta ( di una bandiera): at half-mast, a mezz'asta; (GB scherz.) (di cravatta, ecc.) penzolante □ ( di bandiera) half-mast high, a mezz'asta □ (fam.) half-masters, calzoni a mezza gamba; calzoni che si sono fatti corti □ half measures, mezze misure; compromessi □ half moon, mezza luna; (astron.) semilunio; ( per estens.) oggetto a mezzaluna □ half-moon, (fatto) a mezzaluna □ half mourning, mezzo lutto □ half-naked, seminudo □ (mus., USA) half-note, minima □ (fam.) the half of it, metà della storia: That is only the half of it, questa è solo metà della storia; But you don't know the half of it, ma questa non è che una parte della storia; ma questo è solo l'inizio □ (fon.) half-open, semiaperto □ (ind., mil.) half pay, mezza paga □ half pint, mezza pinta; (fig. fam.) tappo, mezza tacca, mezza cartuccia □ ( sport) half-pipe ► half pipe □ (geom.) half-plane, semipiano □ half-price, a metà prezzo □ (scult.) half-relief, mezzorilievo □ ( poesia) half-rhyme, rima imperfetta □ (fam. antiq.) half-seas-over, brillo; mezzo ubriaco □ half-sibling, fratellastro; sorellastra □ half-sister, sorellastra □ half-size, ( di capo di vestiario) mezza taglia; ( di scarpa) mezza misura □ half-slip, sottogonna □ half sole, soprassuola □ (stor.) half-sovereign, mezza sovrana ( moneta d'oro ingl.) □ (naut.) half speed ahead!, avanti a mezza forza! □ ( USA) half staff = half mast ► sopra □ (mus., USA) half-step, semitono □ (in GB) half term (= half-term holiday), breve vacanza di metà quadrimestre ( a scuola) □ (archit.) half-timbered, in legno e muratura ( come una casa elisabettiana) □ half-time, orario ridotto ( di lavoro); ( sport) intervallo ( fra due tempi di una partita), «metà partita»: half-time score, punteggio alla fine del primo tempo □ a half-time job, un lavoro «part time»; un lavoro a mezza giornata □ half-timer, chi lavora a mezza giornata; studente lavoratore □ (tipogr.) half-title, occhiello □ half-tone ► halftone □ (spec. mil.) half-track, semicingolato (sost.) □ (spec. mil.) half-tracked, semicingolato (agg.) □ half-truth, mezza verità □ ( sport) half volley, demi-volée; mezza volée □ half-wit, stupido, idiota, imbecille; (psic.) frenastenico □ half-witted, stupido, scemo; (psic.) frenastenico □ half year, semestre □ half-yearly, semestrale; semestralmente □ (fam.) and a half, non plus ultra: That was a party and a half, questa sì che è stata una festa! □ at half strength, (mil. e sport) a ranghi dimezzati; ( anche) diluito al 50% □ (scherz.) one's better half, la propria (dolce) metà ( la moglie o il marito) □ by half, a metà; della metà; (fam., GB) ( con disapprovazione) di gran lunga; davvero: We are planning to reduce fees by half, progettiamo di ridurre le tariffe della metà (o di dimezzare le tariffe); He's too talkative by half, è davvero troppo loquace □ to cry halves, reclamare la metà (di qc.) □ to go halves (o half and half), fare metà e metà; ( nel pagare il conto) fare alla romana; DIALOGO → - Wrong bill- Let's go halves on the bill, facciamo alla romana □ more than half, una buona metà □ (fam.) not half, affatto, del tutto, moltissimo; ( anche) per niente: not half bad, niente male (fam.); ottimo, eccellente; It isn't half windy, altro che se tira vento!; «Did you like the film?» «Not half», «T'è piaciuto il film?» «Eccome!» (o «Altro che!») □ not to do anything (o things) by halves, non lasciare le cose a metà; fare le cose perbene □ (trasp.: negli orari) on the half hour, ogni mezzora; ai trenta (all'1.30, 2.30, ecc.) □ one's other half = one's better half ► sopra □ (prov.) Half a loaf is better than no bread, bisogna prendere quello che passa il convento; qualcosa è meglio di niente □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è alla metà dell'opera.NOTA D'USO: - half o mid?- -
5 school year
-
6 session **** ses·sion n
['sɛʃ(ə)n]to be in session — (parliament, court) essere in seduta
I had a long session with her — (talk) ho avuto un lungo colloquio con lei, (work) ho avuto una lunga riunione di lavoro con lei
-
7 start *****
[stɒːt]1. n1) (beginning) inizio, (in race) partenza, (starting line) linea di partenza, Mountaineering attaccoto get off to a good or flying start — cominciare bene
to make a fresh (or new) start in life — ricominciare daccapo or da zero
it's not much, but it's a start — non è molto ma è pur sempre un inizio
2) (advantage) vantaggio3) (sudden movement) sussulto, sobbalzo2. vtto start doing sth or to do sth — iniziare a fare qc
2) (cause to begin or happen: conversation, discussion) iniziare, (quarrel) cominciare, provocare, (rumour) mettere in giro, (series of events, policy) dare l'avvio a, (reform) avviare, (fashion) lanciare, (found: business, newspaper) fondare, creare, (car, engine) mettere in moto, avviare3. vi1) (begin: gen) cominciare, iniziare, (rumour) nascere, (on journey) partire, mettersi in viaggio, (car, engine) mettersi in moto, partireit started (off) well/badly — è cominciato bene/male
to start (off) with... — (firstly) per prima cosa..., (at the beginning) all'inizio...
he started (off) by saying (that)... — cominciò col dire che...
2)to start (at) — trasalire (a), sobbalzare (a)•- start up -
8 ♦ grade
♦ grade /greɪd/n.1 grado; divisione; gradino, passo (fig.): an officer with the grade of lieutenant, un ufficiale col grado di tenente3 ( soprattutto USA; cfr. ingl. gradient) pendenza; dislivello; discesa; salita: average grade, pendenza media ( di una strada, una pista, ecc.); a 12% grade, una pendenza del 12%; a steep grade, una forte pendenza4 ( USA) anno di corso scolastico (cfr. ingl. class, form); classe: My son is in grade 5, mio figlio frequenta il quinto anno (o fa la quinta); grade school, la scuola elementare ( dal primo al quinto anno); le elementari; grade teacher, maestro elementare; insegnante delle elementari5 (spec. USA) voto ( scolastico; cfr. mark): to get good grades, prendere bei voti NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-7 (zool.) sottospecie8 (ling.) grado apofonico9 (autom.) numero di ottano10 (geom.) grado11 (ind. costr.) sede stradale; sede ferroviaria● (fam. USA) grade creep, avanzamento automatico in carriera □ (ferr., USA) grade crossing, passaggio a livello (cfr. ingl. level crossing, sotto level) □ (topogr.) grade peg, picchetto □ (spec. USA) grade point average, media dei voti, valutazione finale ( del lavoro di uno studente) □ (topogr.) grade stake, palina □ to make the grade, arrivare in vetta ( alla salita o fig.); (fig. fam.) farcela; raggiungere la meta □ (comm.) up to grade, di buona qualità media.NOTA D'USO: - grades o degrees?- (to) grade /greɪd/v. t.1 classificare; selezionare; cernere (lett.): to grade foodstuffs, classificare le diverse qualità di generi alimentari3 livellare, spianare ( un terreno); graduare la pendenza di ( una strada); preparare la sede di ( una strada, ecc.)● to grade up cattle, selezionare con incroci il bestiameFALSI AMICI: to grade non significa gradire. -
9 session
['seʃn]1) pol. (term) sessione f.2) amm. dir. pol. econ. (sitting) seduta f., riunione f.in session — dir. [ court] in seduta
to go into closed o private session riunirsi a porte chiuse; trading session — seduta in Borsa
3) (meeting) riunione f.; (informal discussion) discussione f.drinking session — colloq. bevuta
4) BE scol. (year) anno m. scolastico; AE (term) trimestre m.; (period of lessons) corsi m.pl., lezioni f.pl.5) med. seduta f.6) mus. sport. sessione f.training session — sport allenamento
* * *['seʃən]1) (a meeting, or period for meetings, of a court, council, parliament etc: The judge will give his summing up at tomorrow's court session.) sessione, seduta2) (a period of time spent on a particular activity: a filming session.) sessione3) (a university or school year or one part of this: the summer session.) trimestre; semestre* * *['seʃn]1) pol. (term) sessione f.2) amm. dir. pol. econ. (sitting) seduta f., riunione f.in session — dir. [ court] in seduta
to go into closed o private session riunirsi a porte chiuse; trading session — seduta in Borsa
3) (meeting) riunione f.; (informal discussion) discussione f.drinking session — colloq. bevuta
4) BE scol. (year) anno m. scolastico; AE (term) trimestre m.; (period of lessons) corsi m.pl., lezioni f.pl.5) med. seduta f.6) mus. sport. sessione f.training session — sport allenamento
-
10 ♦ academic
♦ academic /ækəˈdɛmɪk/A a.1 relativo agli studi, all'istruzione; scolastico: academic achievement, rendimento scolastico (o negli studi); academic qualifications, titoli di studio superiore; academic standards, livello (sing.) di insegnamento (offerto da una scuola, ecc.); academic freedom, libertà di insegnamento e di ricerca2 universitario; accademico: the academic world, il mondo, l'ambiente universitario; academic year, anno accademico; academic staff, corpo docente universitario3 ( di scuola, programma, ecc.) che dà importanza allo studio; intellettuale: academic work, lo studio, gli studi6 accademico; astratto; teorico: academic interest, interesse accademico (o astratto); an academic question, una questione accademicaB n.docente universitario; ricercatore universitario● academic bookseller, libreria universitaria □ academic dress, toga e tocco accademici. -
11 school-leaver
['skuːlˌliːvə(r)]nome BE chi ha finito un corso di studi, chi ha assolto l'obbligo scolastico* * *noun (a school-pupil who is about to leave, or has just left, school eg because he has finished his course of education there.) (studente dell'ultimo anno); neodiplomato* * *['skuːlˌliːvə(r)]nome BE chi ha finito un corso di studi, chi ha assolto l'obbligo scolastico -
12 calendar
['kælɪndə(r)]nome calendario m.* * *['kæləndə]1) (a table showing the months and days of the year: Look at the calendar and tell me which day of the week November 22nd is.) calendario2) (a list of important dates or events: The football team's calendar is complete now.) calendario* * *calendar /ˈkæləndə(r)/n.1 calendario: desk calendar, calendario da tavolo; the Gregorian calendar, il calendario gregoriano; school calendar, calendario scolastico2 elenco; lista● calendar day, giorno solare; giorno civile □ calendar month, mese civile □ calendar watch, orologio con datario □ calendar year, anno solare; anno civile □ (stat.) calendar year table, tavola per contemporanei.NOTA D'USO: - calendar, calender o colander?- (to) calendar /ˈkæləndə(r)/v. t.1 registrare; includere in calendario, in un programma, in un elenco* * *['kælɪndə(r)]nome calendario m. -
13 ♦ report
♦ report /rɪˈpɔ:t/n.1 rapporto; relazione: to make [to draw up o to write] a report, fare [stendere o scrivere] un rapporto; a medical report, una relazione medica; the company's annual report, il rapporto annuale della società; UNICEF published a report on child well-being in 21 industrialized countries, l'UNICEF ha pubblicato un rapporto sulle condizioni dell'infanzia in 21 paesi industriali; ( to file) a police report, (presentare) una denuncia alla polizia; progress report, rapporto di avanzamento; a damning report, una relazione fortemente critica; an unofficial report, un rapporto ufficioso2 servizio (giornalistico): She was interviewed for a BBC report on women entrepreneurs, è stata intervistata per un servizio della BBC sulle donne imprenditrici3 rumore; voce: Reports of his death turned out to be untrue, le voci riguardanti la sua morte si sono rivelate infondate; There are reports of several people being injured in the accident, sembra che diverse persone siano rimaste ferite nell'incidente4 [u] (form.) reputazione; fama: a man of good [of ill] report, un uomo che gode di buona [cattiva] reputazione5 (= school report) rapporto scolastico ( alla fine dell'anno o del trimestre); pagella: a schoolboy's report, la pagella di un alunno6 colpo ( d'arma da fuoco); scoppio; detonazione: the report of a gun, un colpo d'arma da fuoco; uno sparo7 (comput.) report; rapporto● ( USA) report card = def. 5 ► sopra.♦ (to) report /rɪˈpɔ:t/A v. t.1 riferire; riportare ( anche giorn.); It has been reported that several people were killed in the explosion, è stato riferito che diverse persone sono rimaste uccise nell'esplosione; I reported what I had seen, ho riferito quello che avevo visto; to report an event, fare la cronaca di un avvenimento; Witnesses reported seeing a car driving off after the accident, i testimoni hanno riferito di aver visto un auto allontanarsi dopo l'incidente; to report a message, riferire un messaggio; He reported all the details of the scene to me, mi ha riferito tutti i particolari della scena NOTA D'USO: - riportare ferite-2 presentare una relazione su; relazionare su (bur.): We will report the first findings of our survey at the end of the year, presenteremo una relazione sui primi risultati della nostra indagine alla fine dell'anno NOTA D'USO: - to report o to state?-3 denunciare ( alla polizia, ecc.); fare un reclamo su (q.): to report a clerk to the manager, fare un reclamo al direttore su un impiegato; to report a theft [an accident] to the police, denunciare un furto [un incidente] alla polizia; to report sb. missing, denunciare la scomparsa di q.: Her parents reported her missing last night, i suoi genitori hanno denunciato la sua scomparsa la scorsa notte NOTA D'USO: - to denounce o to report?-B v. i.1 presentare una relazione (o un rapporto): The Committee will report on its activities on an annual basis, il comitato presenterà un rapporto annuo delle sue attività2 fare un servizio; fare il corrispondente: This is Kate Hubble reporting from New York, servizio di Kate Hubble da New York; He has reported from war zones around the world, ha fatto il corrispondente da zone di guerra in tutto il mondo3 presentarsi ( a rapporto, alla polizia, ecc.): Report to the manager at once, presentati subito al direttore!; to report to the police, presentarsi alla polizia; Please report to reception on arrival, si prega di presentarsi alla reception all'arrivo; to report for duty, presentarsi a rapporto; riprendere servizio; to report for work, presentarsi al lavoro● to report back to work, riprendere il lavoro ( dopo le ferie, ecc.) □ ( USA) to report out, riferire su; ripresentare: The committee reported the bill out, la commissione ha riferito sul disegno di legge □ to report the proceedings of a meeting, verbalizzare gli atti di una riunione □ to report progress, riferire sull'andamento (o lo stato d'avanzamento) dei lavori □ to report progress to sb., tenere al corrente q. sull'andamento ( di un lavoro, ecc.) □ to report sick, darsi ammalato □ (gramm.) reported speech, discorso indiretto □ It is reported that…, circolano notizie secondo le quali… NOTA D'USO: - to signal, to report o to notify?-. -
14 K
= k* * *I(letter) K, k f or m invII1. abbr(= kilo) kg2. n abbr1)(
fam: one thousand) he's on 35k — prende 35.000 (sterline)2) Comput, (= kilobyte) kB m inv* * *K (1), k /keɪ/K, k ( undicesima lettera dell'alfabeto ingl.)● k for Kilo, k come Kursaal.K (2)sigla4 (fam.) mille: a £30K salary, uno stipendio di trentamila sterline● (mil. stor., USA) K ration, razione K □ (geogr.) K2, K2 ( monte dell'Himalaya) □ ( USA) K-12, relativo alla scuola, al sistema scolastico (dal «Kindergarten», scuola per l'infanzia, al «grade 12», ultimo anno della scuola secondaria): K-12 teachers, insegnanti scolastici; docenti della scuola.* * *= k
См. также в других словарях:
anno — àn·no s.m. FO 1a. unità di misura del tempo pari a 365 giorni, che corrisponde all incirca all anno sidereo, cioè al periodo di rivoluzione della Terra intorno al Sole 1b. periodo di dodici mesi calcolato a partire da un qualsiasi giorno preso a… … Dizionario italiano
anno — {{hw}}{{anno}}{{/hw}}s. m. 1 Unità di misura del tempo; SIMB. a | Anno solare o tropico, intervallo di tempo tra due consecutivi passaggi del Sole all equinozio di primavera, pari a 365d 5h 48m 46s su cui è regolato il calendario civile | Anno… … Enciclopedia di italiano
scuola — s. f. 1. istituzioni scolastiche □ istituto 2. (est.) insegnamento, educazione, formazione, istruzione, studio □ tirocinio 3. (est.) edificio scolastico 4. insegnanti … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ripetenza — ri·pe·tèn·za s.f. CO colloq., nel linguaggio scolastico, il ripetere un anno scolastico in seguito a bocciatura; l insieme degli alunni ripetenti di una scuola {{line}} {{/line}} DATA: 1980 … Dizionario italiano
Antonio Aldini — Pour les articles homonymes, voir Aldini. Antonio Aldini (né à Bologne le 27 novembre 1755, mort à Pavie le 30 septembre 1826) est un juriste et un homme politique italien de la seconde moitié du XVIIIe et du début du XIXe siècle … Wikipédia en Français
principiare — prin·ci·pià·re v.tr. e intr., s.m. CO 1. v.tr., cominciare: principiare un lavoro, un discorso Sinonimi: cominciare, incominciare, iniziare. 2a. v.intr. (avere) incominciare a fare qcs.: la bimba ha principiato a camminare Sinonimi: cominciare,… … Dizionario italiano
semestre — se·mè·stre s.m. 1. AD periodo di sei mesi: il primo, il secondo semestre dell anno | TS scol. nell organizzazione di una scuola e spec. dell università, ciascuno dei due periodi di circa sei mesi in cui è suddiviso l anno scolastico 2. AD estens … Dizionario italiano
Faido — Waterfall near Faido village Country Switzerland … Wikipedia
Chiasso — Country Switzerland … Wikipedia
Mendrisio — Church of Mendrisio Country Switzerland … Wikipedia